I guess I have run into my first real hurdle of marrying a Chinese person. A hurdle that for the first time has made me question my choices. I finally achieved my dream job after blood sweat and tears to have it taken away from me because of my husband’s citizenship. Even when he does eventually apply for American citizenship, his background and connections in China will always be a red flag.
I was on a clear path before graduating from college with great jobs lined up for me. I gave them up to go back to China to be with my now husband, thinking if I was able to get those jobs once I could get them again. A great love story, right? A girl puts caution to wind and flies across the world chasing love. Now, years later I’m starting to doubt that decision. Should I have put love before career? Had I first started my career and then married, I wouldn’t have this issue. Now that I am married to a Chinese national, I have a red flag in my file that may forever keep from getting the security clearance I need to start the career that I want.
I wonder if I will have forever sacrificed my career dreams by chasing my fairytale love story.
一个美国人和中国人结婚肯定会遇到一些小问题,但我最近遇到了一个很大的,而这个真正的障碍让我第一次重新审视以前的选择。经过两年的努力之后,我终于得到了我梦想的工作,但最后还是因为我老公的国籍问题,煮熟的鸭子飞了。即便他有了美国国籍之后还会有同样的问题,他在中国的亲戚朋友会永远留一个小红旗在我的背景里。
我大学毕业之前已经得到了梦想的工作,但我拒绝了,只是为了回中国跟他在一起。这是不是一个很浪漫的爱情故事?一个年轻女孩不顾一切,在地球的另一端寻找爱情。几年之后,我才有一点后悔。我想如果我先开始工作,然后结婚就没有现在的问题了。我已经和一个中国人结婚了,而现在安全调查有了麻烦,也许我会因此一直无法开始我想要的职业生涯。
我怀疑自己为了童话般的爱情而永远牺牲了我的梦想。
